The Witcher – Buchreihe
/ ProdukteDie mittlerweile legendäre Saga über den Hexer Geralt von Riva aus der Feder des polnischen Schriftstellers Andrzej Sapkowski. Sie kombiniert Elemente aus Dark Fantasy, Humor und pikanten Szenen mit slawischer Mythologie. Der Hexer Geralt – ein Auftragskiller für Monster aller Art – hat zahlreiche Adaptionen erfahren. Neben Comics und Brettspielen erregte vor allem die Videospiel-Trilogie große Aufmerksamkeit. Neben der ursprünglichen polnischen Fernsehserie präsentierte 2019 auch Netflix seine eigene Version.
angezeigt 1 - 6 von 6 Ergebnisse
Eine ordentliche Portion Dark Fantasy: Monsterjäger, slawische Mythologie und pikante Szenen ergeben zusammen eine einzigartige Mischung, die die Welt von The Witcher definiert. Geralt von Riva stellt sich nicht nur Monstern, sondern auch dem menschlichen Bösen und inneren Konflikten. Die Reihe besteht aus acht Taschenbüchern, vom ersten Der letzte Wunsch bis zum abschließenden Die Dame vom See.
Die hervorragende tschechische Übersetzung bewahrt den Humor, die Atmosphäre und die Mystik des Originals. Das Taschenbuchformat ist angenehm zu lesen und passt perfekt in den Rucksack, das Papier mit mittlerer Grammatur sorgt für ein angenehmes Leseerlebnis ohne Durchscheinen.
Ideal für Fans der Netflix-Serie und der Witcher-Spiele. Ein tolles Geschenk für neue Leser oder alle, die die Saga des Autors komplett besitzen möchten.
Das könnte dich auch interessieren
Z recenzí čtenářů
Auf das neue Buch von A. Sapkowski habe ich mich wirklich gefreut. Und nach 11 Jahren ist es endlich da.
Ich habe mich mit Begeisterung darauf gestürzt. Der Anfang war etwas schleppend, kurzzeitig hatte ich sogar das Gefühl, der Autor würde sich selbst kopieren. Zum Glück nahm die Geschichte nach ein paar Seiten Fahrt auf und das Finale war wie immer exzellent. Und natürlich fehlt auch der typische, offene und für manche vielleicht etwas vulgäre Humor nicht ;).
Die Geschichte selbst dreht sich um den jungen Geralt, der gerade seine Ausbildung in der Festung Kaer Morhen abgeschlossen hat und sich zum ersten Mal auf den Pfad begibt, um Monster zu jagen und Bedürftigen zu helfen. Und es sind ausgerechnet die Menschen, die er beschützen und denen er helfen will, die ihm das größte Leid und den größten Schmerz zufügen. Als junger Mann begegnet er zum ersten Mal den Gefahren, die in den Hexer-Handbüchern beschrieben sind, und entdeckt seinen Hexer-Kodex. Auf der anderen Seite lernt er auch die angenehmen Seiten seines freien Handwerks kennen und erhält oft Hilfe dort, wo er sie nicht erwartet hätte. Er stellt fest, dass manche Menschen durchaus Dankbarkeit für seine oft unüberlegten, spontanen, aber verdienstvollen und uneigennützigen Taten zeigen können, die er aus dem Wunsch nach einer besseren und gerechteren Welt vollbringt.
Auf seinem Weg lernt er einige uns bereits bekannte Charaktere aus der großen Saga kennen. Er beginnt, langfristige Freundschaften zu schließen, erfährt einige verborgene Wahrheiten und deckt Geheimnisse auf.
Klassischerweise tauchen bekannte Motive auf und moralische Fragen werden behandelt. Es geht vor allem um die Monster in jedem von uns und darum, wie wenig es braucht, um zu einem solchen zu werden.
Ich werde nicht zu viel verraten, um die Überraschungen nicht zu verderben, aber im Buch erfahren wir zum Beispiel, dass Vesemir nicht Geralts einziger Lehrer war und wie es eigentlich mit diesem „berühmten“ Pamphlet namens Anonymus: Monstrum oder die Beschreibung des Hexers war…
Dieses Buch ist eigentlich ein Prequel zu allen anderen Werken und Sapkowski ist es gelungen, einen für mich sehr schönen weiteren Teil der großen Geschichte um Geralt zu schreiben. Man kann es problemlos als allererstes Buch der Saga lesen. Vielleicht war das sogar die Absicht des Autors.
Es hat eigentlich nur einen einzigen Fehler – es ist zu kurz. Die etwa 280 Seiten liest man locker an einem Wochenende durch. Und es bleibt nichts anderes übrig, als zu warten und zu hoffen, dass es noch weitere Geschichten über den berühmten Hexer geben wird.
"Dubhenn haern am glândeal, morc’h am fhean aiesin.
Mein Glanz durchdringt die Dunkelheit, mein Schein vertreibt die Schatten."
Na novú knižku od A. Sapkowskeho som sa naozaj tešil. A po 11. rokoch je konečne tu.
S chuťou som sa do nej pustil. Mala najskôr taký nejaký pomalý rozbeh, dokonca sa mi chvíľku zdalo, že autor vykráda sám seba. Našťastie sa príbeh po pár stranách rozbehol a vyvrcholenie bolo ako vždy, výborné. A samozrejme nechýba ani typický a otvorený, pre niekoho možno trocha vulgárny humor ;).
Samotný príbeh sa točí okolo mladého Geralta, ktorý práve ukončil svoj výcvik na hradisku Kaer Morhen a vydal sa prvý krát na stezku, lov príšer a pomoc potrebným. A sú to práve ľudia, ktorých chce chrániť a pomáhať im, a tí mu spôsobia najvačšie zlo a bolesť. Ako mladíček sa po prvý krát stretáva s nebezpečenstvami popísanými v zaklínačských príručkách a objavuje svoj zaklínačský kódex. Na druhej strane spoznáva aj príjemné stránky svojho slobodného remesla a častokrát sa mu dostane pomoci tam, kde by ju nečakal. Respektíve zisťuje, že občas dokážu niektorí ľudia prejaviť i vďačnosť za jeho často neuvážené, spontánne ale záslužné a nezištné skutky, ktoré vykoná v túžbe po lepšom a spravodlivom svete.
Na svojej ceste sa zoznamuje s niektorými nám už dobre známymi postavami z veľkej ságy. Začína si budovať dlhodobé priateľstvá, zisťuje niektoré skryté pravdy a odkrýva tajomstvá.
Klasicky sa objavujú známe motívy a riešia morálne otázky. Je to predovšetkým o netvoroch v každom z nás a ako málo stačí k tomu aby sa z nás stali.
Nebudem príliš prezrádzať, aby som nekazil prekvapenia, ale v knižke sa napríklad dozvedáme, že Vesemir nebol Geraltov jediný učiteľ a ako to vlastne bolo s tým “slávnym” pamfletom zvaným Anonymus: Monstrum čili Vědmáka vypodobnění…
Táto knižka je vlastne takým prequelom k všetkým ostatným dielam a Sapkowskému sa podarilo napísať ďaľšiu za mňa veľmi peknú časť veľkého príbehu o Geraltovi. Bez problémov ju možno kľudne čítať ako úplne prvú knihu tejto ságy. A práve možno to autor aj tak zamýšľal.
Má asi len jedinú chybu – je krátka. Približne 280 strán zvládnete prečítať za víkend. A nezostáva nič iné, len si počkať a dúfať, že budú ešte nejaké ďaľšie príbehy o slávnom Zaklínačovi.
"Dubhenn haern am glândeal, morc’h am fhean aiesin.
Můj lesk proniká temnotou, má záře rozhání stíny."
Die komplette Witcher-Kollektion in einem ästhetisch ansprechenden Set. Ein hervorragender Geschenktipp für alle, die die Reihe noch nicht gelesen haben oder sie noch einmal lesen wollen und sie noch nicht besitzen.
Kompletní kolekce Zaklínače v jednom esteticky pěkném balení. Výborný tip na dárek pro někoho, kdo ještě nečetl nebo se chystá znovu číst a nevlastní.
Trotz eines Schadens vor/während des Transports war ich zufrieden, da der E-Shop schnell und wirklich entgegenkommend reagiert hat. Ich musste zwar selbst zum Restaurator werden, da kein Ersatzstück verfügbar war, aber die Verarbeitung ist wunderschön. Ich empfehle, die Artikel einzeln zu bestellen, damit sie beim Transport nicht beschädigt werden.
I přes poškození před/ při přepravě jsem byl spokojen, jelikož reakce e-shopu byla rychlá a vskutku vstřícná. Jen to chtělo si pak zahrát na restaurátora, jelikož náhradní kus nebyl k dispozici. Krásné zpracování. Doporučím objednávat zvlášť, aby se v přepravě nepoškodilo.
Ich habe ein paar Kritikpunkte, vor allem wegen der unzähligen Detailänderungen im Vergleich zu den Originalwerken. Ein Beispiel ist das Tragen von zwei Schwertern auf dem Rücken statt nur einem.
Alles in allem ist es aber eine hochwertige Lektüre. Es war schön, wieder in die Welt des Hexers einzutauchen. Und die Übersetzung von Stanislav Komárek war wieder einmal großartig.
Pár výtek mám, hlavně kvůli nespočtu změn v detailech, které byly ustanoveny v původních dílech. Příkladem je nošení dvou mečů na zádech místo jednoho.
Ale kolem a kolem je to kvalitní četba. Bylo fajn se znovu vrátit do světa zaklínače. A překlad Stanislava Komárka byl opět skvělý.
Meiner Meinung nach liegt Sapkowski die Kurzgeschichtenform am besten. In dieser Hinsicht hat mich Die Kreuzung der Raben nicht enttäuscht, auch wenn es sich weder um reine Kurzgeschichten noch um einen geschlossenen Roman handelt. Anfangs wirken die Kapitel wie in sich geschlossene Erzählungen, doch dann wird klar, wohin die Reise geht, und die Kapitel greifen stärker ineinander.
Ein ähnliches Konzept kam bereits in Zeit des Sturms zum Einsatz, was bei mir zumindest hervorragend funktioniert hat. In Die Kreuzung der Raben sind die Kapitel zudem geschickt mit zahlreichen Korrespondenzauszügen gespickt, die helfen, längere Zeitsprünge zu überbrücken und Dinge zu erklären, für die im Rahmen der Kurzgeschichtenkapitel kein Platz war.
Was die eigentliche Handlung angeht, war ich nicht ganz so begeistert – das Thema Rache fand ich nicht besonders attraktiv, auch wenn es sich letztlich als ausreichend erwies, um das Buch einigermaßen zusammenzuhalten.
Etwas enttäuscht war ich auch von den Charakteren. Von Sapkowski bin ich eine einfallsreichere Arbeit mit den Figuren gewohnt. Hier hat mich niemand wirklich gepackt. Sicherlich spielt dabei eine Rolle, dass auf dem kurzen Raum einer Kurzgeschichte meist wenig Platz für eine tiefgründige Charakterzeichnung bleibt, aber die Messlatte liegt durch seine früheren Werke nun einmal ziemlich hoch.
Alles in allem ist es immer noch lesenswerter Sapkowski, mit einer wunderbaren Spracharbeit (traditionell eine sehr schöne Übersetzung…), stellenweise treffend, mal bissig, mal zum Schmunzeln. Du hast das Buch an einem verregneten Nachmittag und einem Stück Abend durchgelesen. Du wirst wahrscheinlich nicht völlig aus dem Häuschen sein, aber es ist solide Lektüre. Wenn du Sapkowskis Werk magst, würdest du einen Fehler machen, Die Kreuzung der Raben nicht zu lesen.
Dle mého mínění sedí Sapkowskému ponejvíce povídková forma, v tomto ohledu Rozcestí krkavců nezklamalo, byť se vlastně nejedná ani o čistokrevné povídky ani o ucelený román. Zpočátku mají kapitoly formu spíše uzavřených povídkových celků, pak už začne být jasné, kam příběh směřuje a kapitoly jsou více provázané.
Podobný koncept byl použit už v Bouřkové sezóně a minimálně na mě fungoval skvěle. V Rozcestí krkavců jsou kapitoly navíc umně špikovány četnými úryvky z různých korespondencí, což pomáhá překlenou delší časové odmlky a dovysvětluje, co se do formátu povídkových kapitol nevešlo.
Co se týče samotné příběhové linky, tam už jsem tolik odvařený nebyl – téma pomsty mi nepřišlo zas tak atraktivní, i když se nakonec ukázalo, že knihu jakš takš dokáže držet pohromadě.
Poněkud zklamaný jsem byl i z postav příběhu, u Sapkowského jsem byl zvyklý na nápaditější práci s charaktery. Tady mě nikdo nezaujal. Určitou roli v tom samozřejmě hraje fakt, že na krátké povídkové ploše není zpravidla moc místa na nějaké hluboké vykreslování povah, ale laťka je holt z dřívějších knih nastavena poměrně vysoko.
Suma sumárum, je to pořád čtivý Sapkowský, je to krásná práce s jazykem (tradičně moc pěkný překlad…), místy trefné, místy kousavé, místy k pousmání. Knížku shlédnete za jedno deštivé odpoledne a kousek večera. Odvaření z ní pravděpodobně nebudete, ale čtení je to poctivé a pokud máte Sapkowského dílo rádi, prohloupili byste, kdybyste si Rozcestí krkavců nepřečetli.
The Witcher - Der Hexer
The Witcher (Comic)